×

恩宠圣母 (米兰)的韩文

发音:
  • 산타 마리아 델레 그라치에 교회 (밀라노)
  • 圣母:    [명사](1)(옛날, 중국의 민간에서 믿던) 여신(女神).(2)〈종교〉 성모 마리아.(3)【경어】 당(唐) 무후(武后).(4)【경어】 임금의 생모(生母). →[圣后皇太后]
  • 恩宠:    [명사] 총애.她很得老爷子的恩宠呢;그녀는 아버지의 총애를 많이 받고 있다
  • 恩威并施:    【성어】 은혜와 위엄(威嚴)을 병행하다. 인자할 때는 인자하고 엄할 때에는 엄하다. =[恩威并用] [恩威并行] [恩威并举]
  • 恩将仇报:    【성어】 은혜를 원수로 갚다. 배은망덕(背恩忘德).像他那种恩将仇报毫无良心的东西, 真该杀;은혜를 원수로 갚는 양심 없는 저런 놈은 정말로 죽여야 한다
  • 恩好:    [명사]【문어】 부부애. 부부지정.

相关词汇

        圣母:    [명사](1)(옛날, 중국의 민간에서 믿던) 여신(女神).(2)〈종교〉 성모 마리아.(3)【경어】 당(唐) 무후(武后).(4)【경어】 임금의 생모(生母). →[圣后皇太后]
        恩宠:    [명사] 총애.她很得老爷子的恩宠呢;그녀는 아버지의 총애를 많이 받고 있다
        恩威并施:    【성어】 은혜와 위엄(威嚴)을 병행하다. 인자할 때는 인자하고 엄할 때에는 엄하다. =[恩威并用] [恩威并行] [恩威并举]
        恩将仇报:    【성어】 은혜를 원수로 갚다. 배은망덕(背恩忘德).像他那种恩将仇报毫无良心的东西, 真该杀;은혜를 원수로 갚는 양심 없는 저런 놈은 정말로 죽여야 한다
        恩好:    [명사]【문어】 부부애. 부부지정.
        恩尼·罗默:    에니 로메로
        恩奈斯特·安塞美:    에르네스트 앙세르메
        恩尼克·波拿斯:    야니크 볼라시
        恩奇杜:    엔키두
        恩尼奥·莫里科内:    엔니오 모리코네

其他语言

相邻词汇

  1. "恩奇杜"韩文
  2. "恩奈斯特·安塞美"韩文
  3. "恩好"韩文
  4. "恩威并施"韩文
  5. "恩宠"韩文
  6. "恩将仇报"韩文
  7. "恩尼·罗默"韩文
  8. "恩尼克·波拿斯"韩文
  9. "恩尼奥·莫里科内"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT